Learn ASL Online

Registration is now open for our next ASL class. Click here to learn more!

Intro to Legal Interpreting Workshop

Intended for interpreters looking to earn professional studies CEUs with a focus on legal interpreting.

Sponsored by:

Intro to Legal Interpreting: Staffing Legal Assignments

Interpretek is an approved RID Sponsor for Continuing Education Activities. This professional studies program is offered for 0.30 CEUs at the some Content Knowledge Level.

Are you interested in legal interpreting but don’t know where to start? Are you an assignment coordinator but not sure who and how many interpreters to send to court? Join this workshop.
Anna will introduce the roles and responsibilities of the proceedings interpreter vs. interpreter for counsel vs. investigative interpreter. It is vital that any interpreter planning on taking legal assignments is well versed in these concepts in order to follow best practices in legal interpreting that have been set nationally.
Assignment coordinators will be given some group work to make the day relevant to all. Interpreters curious about legal interpreting, new to legal interpreting, responsible for scheduling legal interpreters…this workshop is perfect for you!

Participants will:

  • Organize a detailed, orderly plan for approaching a legal assignment, with respect to legal interpreter resources and conflict potential
  • Demonstrate understanding and differentiate between proceedings interpreters, interpreter for counsel and investigative interpreter through lecture and verbal question and answer participation
Download PDF

Intro to Legal Interpreting: Arraignment Process

Interpretek is an approved RID Sponsor for Continuing Education Activities. This professional studies program is offered for 0.30 CEUs at the some Content Knowledge Level.

The arraignment is the most common legal proceeding you will encounter as a legal interpreter.
Arraignment quite often means interpreting the Guilty Plea Litany – a highly complex linguistic hurtle for Deaf litigants. Interpreters planning to do legal work must have a strong understanding of the Guilty Plea Litany and have many strategies to customize their interpretation to best suit each client.
In this workshop we will learn procedural steps of an arraignment with emphasis on the Guilty Plea Litany. Participants will begin text analysis of the Guilty Plea Litany and work in groups to practice interpreting each element.

Participants will:

  • Analyze and review, through open and small group discussion, the key elements of the guilty plea litany
  • Develop and implement a plan to customize their interpretation of the guilty plea litany to match the Deaf consumer’s language needs. Work in groups of 2-3 then report to the larger group.
Download PDF

About the Presenter

Anna McDuffie, BS, CI, CT, SC:L, NIC; Core Certified Healthcare Interpreter

A native of Atlanta, Anna graduated from the University of Tennessee, Knoxville in 1996 with a Bachelor of Science in Interpreting for the Deaf. After graduation, she moved to Boston where she worked as a staff interpreter at the Learning Center for Deaf Children, a bilingual/bicultural school for the Deaf. She also worked part time at Boston University as an interpreter for various graduate programs. Anna returned to Atlanta in 1999 and has been working as a freelance interpreter for the past 23 years. She earned a Certificate of Interpretation and Certificate of Transliteration from RID in 1999, the Specialist Certificate: Legal from RID in 2008 and the National Interpreter Certification from RID in 2011. Anna began teaching medical interpreting workshops along with her co-presenter, Heather Brown, in 2008 and is very passionate about standardizing best practices for medical and legal interpreting. Additionally, they published an article in a nationally peer reviewed medical journal entitled Health Care Providers and the Americans with Disabilities Act in the Journal of the American Association of Physician Assistants in January of 2011. Anna also teaches workshops on legal interpreting. Anna currently lives in Marietta, Georgia, with her husband, Eric. In her free time, she enjoys spending time with her step-daughter, Cece, her fur kids, Kiwi and Pippa, traveling, and playing tennis.

For cancelations and refunds, please contact info@interpretek.com.
• 100% 48hrs before workshop
• 50% 24hrs before workshop
• 0% day of workshop

Please contact info@interpretek.com for reasonable accommodations. This workshop is presented in spoken English with ASL interpreters.

This event upholds non-discriminatory practices and encourages a learning environment of mutual respect and free from bias.