Is Covid-19 Impacting Your Organization?

We have video remote interpreting (VRI) solutions ready to provide continuity of services and keep your employees and clients safe.
Please click here and let us know how we can help.

On-Site Interpreting

More content below

Facilitating Communication & Ensuring Understanding

Providing an interpreter for a client or patient is often a new experience for many businesses, which is why Interpretek is there to help them move through the entire process. From the moment an interpreter is requested, we do what we can to collect as much information about the situation as possible so that we can provide an interpreter (or team of interpreters) with the necessary skills, credentials, and knowledge to fit your needs.

Community Interpreting with Interpretek

Thanks to the diverse skills of our interpreters, we are able to provide interpretation in nearly any situation where signing and non-signing people need to communicate. Our areas of service include K-12 education, college/universities and vocational training, courtrooms, business offices, job interviews, healthcare settings, clinics, performances, and more. We’ll even provide one or two consistent interpreters for ongoing assignments, allowing the Deaf or Hard of Hearing consumer to establish trust and rapport which leads to a more comfortable, effective experience for everyone.

More content below

Promoting Community Engagement

Interpreting is a back and forth, with so much more to be communicated than just words – tone, inflection, and expression are all vital elements for accurate interpretation. Our on-site, community interpreting takes into account all these things, creating an experience that allows the Deaf consumer to engage more fully in the discussions, activities, or conversations taking place around them.

Communication Equality

Community interpreting helps navigate the challenges that Deaf and Hard of Hearing consumers face on a daily basis by providing resources to businesses who might otherwise be unable to engage fully with those individuals. Having interpreters on-site also provides an opportunity for the client/business to learn about the roles and responsibilities of the interpreter, which leads to a smoother interaction overall.

Ensuring Understanding

Our interpreters do everything they can to ensure optimal communication and that the message is being conveyed accurately. If necessary, interpreters will ask for clarifications, spellings, or for information to be repeated to ensure nothing is lost in interpretation. What’s more, our interpreters are comfortable in situations where they need to navigate the environment in order to achieve effective communication; this can include a soccer game, surgery, driver education courses, and much more.

Cultural Mediation

We believe that providing an on-site interpreter goes beyond the basics of access to linguistic information; it allows for true human connection through mutual understanding. On-site interpreting is a powerful aide in breaking down linguistic and cultural barriers and can act as a form of cultural mediation that bridges the gap between the Deaf consumer and the client. Our goal is to help all parties best understand one another and appreciate each others’ cultural differences.

We have been in a partnership now for almost two years and had prior working experience together in the past. LanguageLine has been very pleased with their services and especially their ASL insight and government licensing expertise to help ensure our clients are provided with the correct ASL interpreters with the correct qualifications. We rely on Interpretek’s expertise in Sign Language and adhering to national and state requirements and believe they will be able to assist others in these areas as well.

Rob Rhoades Affiliate Partner Manager | Languageline Solutions

WE BELIEVE IN COMMUNICATION EQUALITY

Request an Interpreter